No quedó un solo ejemplar de Física de la tristeza el primer día que lo pusieron a la venta en Bulgaria ni hubo libro que se vendiera más al año siguiente, 2012, en ese país. Después lo tradujeron a más de 20 idiomas y ahora la editorial Fulgencio Pimentel lo publica en castellano, con una portada de «un azul muy español», según el autor, Georgui Gospodínov.

En este tiempo el libro ha dejado a medio mundo con la boca abierta. A The New Yorker, que asegura que Gospodínov comparte con Borges «el gusto por la fantasía extravagante, el gusto por el juego equívoco con el lector». Al diario alemán Berliner Zeitung, que lo describe como una locura: «Es extraordinario y desbordante, brillante y terriblemente divertido, discordante, tan filosófico como poético, microscópico y grandioso».

Física de la tristeza es una historia de la vida cotidiana y, a la vez, de la Europa del Este en el siglo XX. Es la vida de lo pequeño…

Ver artículo original
26/09/2018
Yorokobu